Όταν είχε σκοτωθεί ο πατέρας και ο θείος σας, όταν δύο στρατοί τους είχαν όλα, αλλά εκμηδενιστεί, όταν η Ισπανία είχε χαθεί, μαζί με τις τέσσερις στρατιές των Καρχηδονίων και τέσσερις στρατηγούς φοβούνται και τα όπλα, στα αριστερά, ψάχνει για μια εντολή σε αυτόν τον πόλεμο, αλλά κανείς δεν μου, κανείς δεν είχε τολμήσει να προβάλει το όνομά του για μένα, όταν η γέννηση της αυτοκρατορίας του ρωμαϊκού λαού, και έφερε τέσσερις-και-είκοσι χρόνια, κανείς για την ηλικία μου, γιατί σε μια τέτοια περίπτωση, η δύναμη του εχθρού, οι δυσκολίες της εκστρατείας για την πρόσφατη καταστροφή που είχε ξεπεράσει τον πατέρα και τον θείο του; Έχει κάποια μεγαλύτερη καταστροφή συνέβη πρόσφατα στην Αφρική, είναι σήμερα από ό, τι εκείνη την εποχή στην Ισπανία; Είναι μεγαλύτερες στρατιές στην Αφρική και περισσότερο στρατηγοί και καλύτερα από ό, τι είναι τώρα, που ήταν τότε στην Ισπανία υπάρχει; Στη συνέχεια σε πιο ώριμα ηλικία για την ανάληψη ένα μεγάλο πόλεμο από ότι είναι τώρα; Ή πάλι, όταν βολικό πεδίο για επιχειρήσεις εναντίον των Καρχηδονίων στην Ισπανία από ό, τι στην Αφρική;
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
