Qualis ab Eurota Phrygiis avecta carinis Coniugibus belli causa duobus μετάφραση - Qualis ab Eurota Phrygiis avecta carinis Coniugibus belli causa duobus Ελληνικά πώς να το πω

Qualis ab Eurota Phrygiis avecta ca


Qualis ab Eurota Phrygiis avecta carinis
Coniugibus belli causa duobus erat,
Qualis erat Lede, quam plumis abditus albis
Callidus in falsa lusit adulter ave,
5Qualis Amymone siccis erravit in agris,
Cum premeret summi verticis urna comas —
Talis eras; aquilamque in te taurumque timebam,
Et quidquid magno de Iove fecit amor.
Nunc timor omnis abest, animique resanuit error,
10 Nec facies oculos iam capit ista meos.
Cur sim mutatus, quaeris? quia munera poscis.
Haec te non patitur causa placere mihi.
Donec eras simplex, animum cum corpore amavi;
Nunc mentis vitio laesa figura tua est.
15Et puer est et nudus Amor; sine sordibus annos
Et nullas vestes, ut sit apertus, habet.
Quid puerum Veneris pretio prostare iubetis?
Quo pretium condat, non habet ille sinum!
Nec Venus apta feris Veneris nec filius armis —
20 Non decet inbelles aera merere deos.
Stat meretrix certo cuivis mercabilis aere,
Et miseras iusso corpore quaerit opes;
Devovet imperium tamen haec lenonis avari
Et, quod vos facitis sponte, coacta facit.
25Sumite in exemplum pecudes ratione carentes;
Turpe erit, ingenium mitius esse feris.
Non equa munus equum, non taurum vacca poposcit;
Non aries placitam munere captat ovem.
Sola viro mulier spoliis exultat ademptis,
30 Sola locat noctes, sola licenda venit,
Et vendit quod utrumque iuvat quod uterque petebat,
Et pretium, quanti gaudeat ipsa, facit.
Quae Venus ex aequo ventura est grata duobus,
Altera cur illam vendit et alter emit?
35Cur mihi sit damno, tibi sit lucrosa voluptas,
Quam socio motu femina virque ferunt?
Non bene conducti vendunt periuria testes,
Non bene selecti iudicis arca patet.
Turpe reos empta miseros defendere lingua;
40 Quod faciat magni, turpe tribunal, opes;
Turpe tori reditu census augere paternos,
Et faciem lucro prostituisse suam.
Gratia pro rebus merito debetur inemptis;
Pro male conducto gratia nulla toro.
45Omnia conductor solvit; mercede soluta
Non manet officio debitor ille tuo.
Parcite, formosae, pretium pro nocte pacisci;
Non habet eventus sordida praeda bonos.
Non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas,
50 Ut premerent sacrae virginis arma caput;
E quibus exierat, traiecit viscera ferro
Filius, et poenae causa monile fuit.
Nec tamen indignum est a divite praemia posci;
Munera poscenti quod dare possit, habet.
55Carpite de plenis pendentes vitibus uvas;
Praebeat Alcinoi poma benignus ager!
Officium pauper numeret studiumque fidemque;
Quod quis habet, dominae conferat omne suae.
Est quoque carminibus meritas celebrare puellas
60 Dos mea; quam volui, nota fit arte mea.
Scindentur vestes, gemmae frangentur et aurum;
Carmina quam tribuent, fama perennis erit.
Nec dare, sed pretium posci dedignor et odi;
Quod nego poscenti, desine velle, dabo!
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!

Η φύση των πλοίων που από τις Ευρώτα στη φρυγική καρίνα να
είναι αιτία πολέμου μεταξύ των δύο,
Τι είδους άνθρωπος ήταν Λήδα, λευκό λοφία από
μια συνετή άνθρωπος της ψευδούς πρόσχημα ενός πουλιού,
5Qualis Amymome περιπλάνηση στο χώρο,
με πλήρη λάρνακα πιέζοντας τις κλειδαριές -
όπως ήσουν? ο αετός και οι ταύροι, για εσάς ο φόβος, hath έρθει,
και ό, τι άλλο μεγάλο Δία μπορεί να κάνει έρωτα.
Αλλά τώρα, όλοι φοβούνται έχει φύγει, το μυαλό μου έχει επουλωθεί σφάλματος,
10 ούτε θα τα μάτια του προσώπου που είναι σε θέση να τα μάτια μου.
Γιατί άλλαξε, ρωτάτε; . για ένα δώρο, με ρωτάτε
Αυτή είναι η αιτία που σας σταματά από την ευχαρίστηση μου.
ήσουν αθώος, μου άρεσε σώμα και την ψυχή σας?
Αλλά τώρα αμαυρώθηκε από υπαιτιότητα της καρδιάς σας.
Η αγάπη ενός παιδιού και γυμνή 15So? χωρίς την αθλιότητα της
ηλικίας. και χωρίς ρούχα, ότι είναι ελεύθερος σε αυτό
Τι είναι το παιδί της Αφροδίτης για μετρητά;
Ποια είναι η τιμή της βαλάνου, και δεν έχει καμία τσέπη!
Ούτε η Αφροδίτη, ούτε τα άγρια ​​θηρία, ούτε ο γιος οπλοφορούν -
unwarlike θεοί κάνουν 20 Δεν είναι πρέπον.
Ακόμη και η πόρνη σταθερή τιμή σε κανέναν buyable για τα χρήματα,
ή αν μπορώ να στείλω την εντολή του οργανισμού, ζητεί δυνάμεις σας?
κατάρες, ωστόσο, μια υπηρέτρια κατάρες, φιλάργυροι,
και που κάνετε από επιλογή, αναγκάζονται να κάνουν.
25Sumite στο παράδειγμα, τα θηρία στερείται λόγο
θα είναι κρίμα, να είναι μια ηπιότερη χαρακτήρα άγριο θηρίο.
Δεν ισχυρίζεται δώρο από τον επιβήτορα, ούτε αγελάδα από ταύρο ?
Εγώ δεν το κριάρι να αποδεχθεί ευνόησε προβατίνα με δώρο.
Μόνο μια γυναίκα απολαύσεις στη λήψη λάφυρα
30 περάσετε βραδιές της και μόνο, μόνο που εκμισθώνει έχει έρθει,
και θα πωλούν ό, τι είναι απόλαυση Αυτό και μόνο αιτήματα,
ούτε η τιμή για το μέτρο της, αυτός κάμνει.
Όταν κάνεις έρωτα ευχαριστεί και τους δύο εταίρους όσο ,
Γιατί θα πρέπει αυτή να πουλήσει και ο άλλος να αγοράσει
35Cur είναι να κάνουν κακό σε μένα, για την ευχαρίστηση και το κέρδος
σας,; Ποια άνδρας και η γυναίκα και τα δύο συμβάλλουν
στην, δεν έχετε προσληφθεί για να πουλήσει την ψευδορκία μαρτύρων, ο
δικαστής για την υπόθεση, δεν έχετε.
Είναι ντροπή για την υπεράσπιση του κατηγορουμένου, με αγόρασε γλώσσα?
40 που Κάνει ο μεγάλος Θεός, κρίμα για την έδρα της κρίσεως, και τους πόρους?
να αυξήσει τον αριθμό της επιστροφής του στον καναπέ του πατέρα του, μια ντροπή,
και το πρόσωπο του κέρδους ή πόρνη.
Η χάρη του αξία οφείλεται στην λόγω των πραγμάτων που αγοράζονται,
δεν ευχαριστώ για το κακό του ένα κρεβάτι.
45Omnia αγωγού λύνει το τελευταίο? ο καταβάλλεται τίμημα
δεν υπάρχει, αλλά το καθήκον του οφειλέτη να κάνετε στην υπηρεσία σας.
Ανταλλακτικά και όμορφη, η τιμή για τη νύχτα:
θα. έχουν κανένα θετικό αποτέλεσμα από την άθλια δώρα
υπήρξε καμία βραχιόλια δεν άξιζαν οι γυναίκες Sabine,
οι βραχίονες των 50 πιέζεται προς τα κάτω στο ιερό κεφάλι,
έξω από την οποία είχε βγει, τρυπημένα με το σπαθί
του Υιού, και κολιέ ήταν η αιτία.
Ούτε είναι να ζητήσουμε είναι ότι ένα σφάλμα των
πλουσίων?. έχουν απ 'όπου να σας δώσω όταν σας ρωτήσω
55Carpite σταφύλια από τα πιο φορτωμένα αμπέλια?
το πρόσχαρο τομέα του Αλκίνοου απόδοση!
Βασιστείτε σε μια φτωχή γραφείο, την πίστη, την αφοσίωση
που έχουμε? και όλα με την ερωμένη του του.
Υπάρχει επίσης ένα γιορτάσουμε άξια κορίτσια στο
60 Dos μου? ότι εύχομαι, είναι που έγινε διάσημο από την τέχνη μου.
πρέπει να είναι ενοίκιο, και οι πολύτιμοι λίθοι σπασμένα, και ο χρυσός είναι
τα τραγούδια θα δώσει θα διαρκέσει για πάντα.
Ούτε είναι να δώσει, αλλά η ζητούμενη τιμή που περιφρονούν και μισούν?
των οποίων λέω σε κάποιον που ρωτά, να παραιτηθεί επιθυμία σου, θα δώσω!
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: