CAP. XXII.—QUOD PANEM ET CALICEM CHRISTI ET OMNEM GRATIAM EJUS AMISSUR μετάφραση - CAP. XXII.—QUOD PANEM ET CALICEM CHRISTI ET OMNEM GRATIAM EJUS AMISSUR Ελληνικά πώς να το πω

CAP. XXII.—QUOD PANEM ET CALICEM CH



CAP. XXII.—QUOD PANEM ET CALICEM CHRISTI ET OMNEM GRATIAM EJUS AMISSURI ESSENT JUDAEI, NOS VERO ACCEPTURI; ET QUOD CHRISTIANORUM NOVUM NOMEN BENEDICERETUR IN TERRIS.
[0693B]


Apud Esaiam sic dicit Dominus:
Ecce qui serviunt mihi manducabunt, vos autem esurietis. Ecce qui mihi serviunt
[g
[0693C]
Ecce qui serviunt mihi, bibent, vos autem sitietis
[0693D]
Lam. NC. 1. Bod.
1, 2, 3, 4.
]

bibent, vos autem sitietis. Ecce qui mihi serviunt jucundabuntur, vos autem confundemini; vos interficiet Dominus. Eis autem qui serviunt mihi, nomen nominabitur novum
[h
[0693D]
Nominabitur magnum
Lam. NC. 1. Bod. 2, Ar.
]
,
quod benedicetur in terra


(Isa. LXV, 13, 15, 16)

. Item illic:
Igitur extollet lignum
[i
[0693D]
Ignem in gentes.
Bod.
1. Lignum
Rigalt. contra fidem excus. et mss. Lam. Lin. NC. 1, 2. Bod. 2, 3, 4. Thu. Foss. Corb.
Signum
Oxon.
]

in gentes quae sunt longe, et attrahet illos
[j
[0693D]
Attrahet illas
Foss.
]

a summo terrae. Et ecce cito leviter
[k
[0694C]
Cito venient
Lam. NC. 1. Lin. Bod.
2.
]

venient: non esurient, neque sitient


(Isa. V. 26, 27)

. Item illic:
Ecce itaque dominator Dominus sabaoth auferet a Juda et ab Hierusalem
[0693C]
valentem et validum, valentiam panis
[l
[0694C]
Virtutem panis et virtutem aquae
Bod.
1.
]
:
et valentiam aquae


(Isa. III, 1)

. Item in Psalmo XXXIII.
Gustate et videte quoniam dulcis est
[m
[0694C]
Quoniam suavis
Ar. Lam. NC. 1. Bod.
1, 2, 3.
]

Dominus. Felix est vir qui sperat in eum. Timete Dominum Deum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia eis qui eum metuunt. Divites eguerunt et esurierunt: qui autem inquirunt Dominum non indigebunt omni bono


(Ps. XXXIII,
[0694A]
9-11)

. Item in Evangelio cata Joannem Dominus dicit:
Ego sum panis vitae. Qui venit ad me non esuriet, et qui in me crediderit non sitiet umquam


(Joan. VI, 35)

. Item illic ipse:
Si quis sitit, veniat et bibat. Qui credit in me, sicut dicit Scriptura, flumina de ventre ejus fluent aquae vivae


(Joan. VII, 37, 38)

. Item illic ipse:
Nisi ederitis carnem Filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis


(Joan.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!


ΚΓΠ. Όλα έχουν τα δώρα του Χριστού και το λόγο για τον οποίο το ψωμί και το κύπελλο της XXII της να χάσει, ήταν Εβραίοι, και είμαστε έτοιμοι να λάβουν.? Ο νέος όρος, και πώς οι Χριστιανοί στη γη θα πρέπει να είναι ευλογημένος.
[0693B]


Στον Ησαΐα Έτσι λέει ο Κύριος:
Ιδού, υπηρέτες μου θα φάει, αλλά εσείς θα είστε πεινασμένοι. Πράγματι, όσοι με εξυπηρετήσει
[G
[0693C]
Ιδού, οι υπηρέτες μου θα πίνουν, αλλά εσείς θα είστε διψασμένοι
[0693D]
Lam. NC. 1. ΔΣ.
1, 2, 3,
4.]

πίνουν, αλλά είστε διψασμένοι. Ιδού, όσοι υπηρετούν τώρα μου να γλεντούν, αλλά εσείς πρέπει να ντρεπόμαστε: Ο Κύριος θα σε σκοτώσει. Για όσους κάνουν υπηρετούν, ακόμη και το όνομα του το όνομά του ένα νέο όνομα

[0693D]
ονομάστηκε μεγάλη
Lam. NC. 1. ΔΣ. 2, Αγ.
]
,
Ότι ευλογημένη γη


(Ησ. 65, 13, 15, 16)

. Επίσης υπάρχουν:
Στη συνέχεια, σηκώστε το δέντρο

[0693D]
πυρός μεταξύ των εθνών.
Του Διοικητικού Συμβουλίου.
1. Ξύλο
Rigalt. απαλλάσσει την πίστη. και χειρόγραφα. Lam. Λιν. NC. 1, 2. ΔΣ. 2, 3, 4. Πεμ Foss. Corb.
Είσοδος
Oxfordshire.
]

πάνω στα έθνη που είναι από μακριά και θα τους προσελκύσει,
[J
[0693D]
προσελκύσουν τους
Foss.
]

μέχρι το τέλος της γης. Δείτε γρήγορα και εύκολα

[0694C]
θα έρθει γρήγορα
Lam. NC. 1. Λιν. Του Διοικητικού Συμβουλίου.

2.]

θα έρθει θέλουσι πείνα υπάρχει πια, ούτε δίψα


(Ησ. 26 Β, 27)

. Επίσης υπάρχουν:
Ιδού ο Υπέρτατος Κύριος των δυνάμεων θέλει να πάρει μακριά από την Ιερουσαλήμ και από τον Ιούδα
[0693C]
ικανό και αποτελεσματικό αξία του ψωμιού
[L
[0694C]
του ψωμιού, και η δύναμη της δύναμης του νερού
Του Διοικητικού Συμβουλίου.

1.]
:
και η αξία του νερού


(Ησ. 3, 1)

. Επίσης, στον Ψαλμό 33.
Γευτείτε και δείτε πόσο γλυκιά είναι

[0694C]
για να είναι γλυκιά
Αγ. Lam. NC. 1. ΔΣ.
1, 2,
3]

Κύριος. Ευτυχισμένος είναι ο άνθρωπος που hopeth σε αυτόν. Φοβούνται τον Κύριο, το Θεό, όλοι εσείς οι άγιοι του: γιατί δεν υπάρχει καμία ανάγκη να τους που τον φοβούνται. Ο πλούσιος ήθελε, και έχουν υποστεί την πείνα, όμως, αυτοί που ζητούν τον Κύριο, δεν πρέπει να είναι ότι θα πρέπει όλα τα καλά,


(Ψαλμ. 33,
[0694]
9-11)

. Και πάλι, στο κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο ο Κύριος λέει:
Εγώ είμαι ο άρτος της ζωής. Αυτός που έρχεται σε μένα, δεν θέλει πεινάσει, και όποιος πιστεύει σε μένα, δεν θα διψάσει


(Ιω. 6, 35)

. Επίσης υπάρχουν:
Αν κάθε άνθρωπος δίψα, ας έρθει και να πίνουν. Ο πιστεύων εις εμέ, καθώς είπεν η γραφή, από την κοιλιά του θα εισρεύσουν ποτάμια ζωντανού νερού


(Joan. 7, 37, 38)

. Επίσης υπάρχουν:
Εκτός αν τρώτε τη σάρκα του Υιού του ανθρώπου και δεν πιείτε το αίμα του, εσείς έχετε ζωή μέσα σας,


(Joan.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: