Decedente atque immo potius pereunte ab urbibus Gallicanisliberalium c μετάφραση - Decedente atque immo potius pereunte ab urbibus Gallicanisliberalium c Ελληνικά πώς να το πω

Decedente atque immo potius pereunt

Decedente atque immo potius pereunte ab urbibus Gallicanis
liberalium cultura litterarum, cum nonnullae res gererentur vel
rectae vel inprobae, ac feretas gentium desaeviret, regum furor
5 acueretur, eclesiae inpugnarentur ab hereticis, a catholicis tegeren‐
tur, ferveret Christi fides in plurimis, tepisceret in nonnullis, ipsae
quoque eclesiae vel ditarentur a devotis vel nudarentur a perfides,
nec repperire possit quisquam peritus dialectica in arte grammati‐
cus, qui haec aut stilo prosaico aut metrico depingeret versu: inge‐
10 mescebant saepius plerique, dicentes: ʹVae diebus nostris, quia periit
studium litterarum a nobis, nec reperitur rethor in populis, qui ge‐
sta praesentia promulgare possit in paginisʹ. Ista etenim atque et his
similia iugiter intuens dici, pro commemoratione praeteritorum, ut
notitiam adtingerint venientum, etsi incultu effatu, nequivi tamen
15 obtegere vel certamena flagitiosorum vel vitam recte viventium; et
praesertim his inlicitus stimulis, quod a nostris fari plerumque mira‐
tus sum, quia: ʹPhilosophantem rethorem intellegunt pauci, loquen‐
tem rusticum multiʹ. Libuit etiam animo, ut pro suppotatione anno‐
rum ab ipso mundi principio libri primi poniretur ini
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Decedente atque immo potius pereunte ab urbibus Gallicanis
liberalium cultura litterarum, cum nonnullae res gererentur vel
rectae vel inprobae, ac feretas gentium desaeviret, regum furor
5 acueretur, eclesiae inpugnarentur ab hereticis, a catholicis tegeren‐
tur, ferveret Christi fides in plurimis, tepisceret in nonnullis, ipsae
quoque eclesiae vel ditarentur a devotis vel nudarentur a perfides,
nec repperire possit quisquam peritus dialectica in arte grammati‐
cus, qui haec aut stilo prosaico aut metrico depingeret versu: inge‐
10 mescebant saepius plerique, dicentes: ʹVae diebus nostris, quia periit
studium litterarum a nobis, nec reperitur rethor in populis, qui ge‐
sta praesentia promulgare possit in paginisʹ. Ista etenim atque et his
similia iugiter intuens dici, pro commemoratione praeteritorum, ut
notitiam adtingerint venientum, etsi incultu effatu, nequivi tamen
15 obtegere vel certamena flagitiosorum vel vitam recte viventium; et
praesertim his inlicitus stimulis, quod a nostris fari plerumque mira‐
tus sum, quia: ʹPhilosophantem rethorem intellegunt pauci, loquen‐
tem rusticum multiʹ. Libuit etiam animo, ut pro suppotatione anno‐
rum ab ipso mundi principio libri primi poniretur ini
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: