id haut scio an liceat de cuncta Graecia verissime dicere; nam et ipsa μετάφραση - id haut scio an liceat de cuncta Graecia verissime dicere; nam et ipsa Ελληνικά πώς να το πω

id haut scio an liceat de cuncta Gr

id haut scio an liceat de cuncta Graecia verissime dicere; nam et ipsa Peloponnesus fere tota in mari est, nec praeter Phliasios ulli sunt quorum agri non contingant mare, et extra Peloponnesum Aenianes et Doris et Dolopes soli absunt a mari. quid dicam insulas Graeciae? quae fluctibus cinctae natant paene ipsae simul cum civitatum institutis et moribus. (9) atque haec quidem ut supra dixi veteris sunt Graeciae. coloniarum vero quae est deducta a Graiis in Asiam Thracam Italiam Siciliam Africam praeter unam Magnesiam, quam unda non adluat? ita barbarorum agris quasi adtexta quaedam videtur ora esse Graeciae; nam e barbaris quidem ipsis nulli erant antea maritumi praeter Etruscos et Poenos. alteri mercandi causa, latrocinandi alteri. quae causa perspicua est malorum commutationumque Graeciae propter ea vitia maritimarum urbium quae ante paulo perbreviter adtigi. sed tamen in his vitiis inest illa magna commoditas, et quod ubique genitum est ut ad eam urbem quam incolas possit adnare, et rursus ut id quod agri efferant sui, quascumque velint in terras portare possint ac mittere.

(10) Qui potuit igitur divinius et utilitates conplecti maritimas Romulus et vitia vitare, quam quod urbem perennis amnis et aequabilis et in mare late influentis posuit in ripa? quo posset urbs et accipere a mari quo egeret, et reddere quo redundaret, eodemque ut flumine res ad victum cultumque maxime necessarias non solum mari absorberet, sed etiam invectas acciperet ex terra, ut mihi iam tum divinasse ille videatur hanc urbem sedem aliquando et domum summo esse imperio praebituram; nam hanc rerum tantam potentiam non ferme facilius alia ulla in parte Italiae posita urbs tenere potuisset.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
από όλη την Ελλάδα, αν και ίσως είναι πιο αληθινά, ότι δηλαδή, αν επιτρέπεται? Για σχεδόν ολόκληρη την Πελοπόννησο, και είναι στη θάλασσα, είτε ως προσθήκη σε οποιοδήποτε Phliasios εκείνα των οποίων η γη δεν αγγίζουν τη θάλασσα, τον ήλιο, και από την Πελοπόννησο, και οι Δόλοπες Aenianes και Doris απουσιάζουν από τη θάλασσα. Τι μπορώ να πω νησιά στην Ελλάδα; περιβάλλεται από τα κύματα των πόλεων, η οποία, μαζί με τα ίδια τα ιδρύματα, και να κολυμπήσετε σχεδόν όλα συμπεριφορά του. (9), και αν, πράγματι, όπως είπα και πιο πάνω, η Παλαιά Διαθήκη ήταν στην Ελλάδα. Αλλά αυτό προέρχεται από τις ελληνικές αποικίες στην Ασία και την Αφρική, τη Σικελία και την Ιταλία, εκτός από ένα Μαγνησία πιο δροσερές από το νερό δεν τέλος; τα στόματα των πεδίων των βαρβάρων, έτσι φαίνεται να υπάρχει, όπως ήταν adtexta στην Ελλάδα? για έξω από τους Ετρούσκους, εκτός από τους ίδιους τους βαρβάρους, και κανείς δεν είχε ήδη προηγουμένως maritumi οι Καρχηδόνιοι. Ένας άλλος λόγος για να αγοράσει, να κλέψουν ένα άλλο. Ο λόγος είναι σαφής ότι το κακό επαναστάσεις στην Ελλάδα για τα λάθη των ναυτικών πόλεων, η οποία είχε πολύ λίγο άγγιξε. αλλά υπάρχει ένα μεγάλο πλεονέκτημα, ωστόσο, σε ελαττώματά του, και ότι οι κάτοικοι της πόλης, που είναι σε θέση να διατάξει να το φέρει για να κολυμπήσουν για να το πράγμα που δημιουργείται είναι παντού, και πάλι, ότι αυτό το οποίο είναι το πεδίο, θα φέρει έξω του εαυτού, να στείλουν ό, τι θέλουν να είναι σε θέση να τους φέρουν μέσα από τις χώρες. (10) Αυτός που θα μπορούσε, ως εκ τούτου, πιο πολύ ο Θεός-όπως, και Ρωμύλο και η θάλασσα αγκαλιάζει τα συμφέροντα των ελαττωμάτων της ζωής, το οποίο ήταν ότι η μείωση της υποκριτικής προκαλέσει αιώνιο θάλασσα τοποθετούνται ευρέως στην όχθη του ποταμού και την ομοιόμορφη και γίνεται μέσα; η οποία θα μπορούσε να είναι, και να λάβει από τη θάλασσα, η πόλη είχε ανάγκη από, και η απελευθέρωση του οποίου ήταν σε πλημμύρα, ποτάμι, το ίδιο που καταναλώθηκε από το θέμα ήρθε προς τη θάλασσα, τα τρόφιμα και τη φροντίδα της, όχι μόνο τα πιο απαραίτητα, αλλά επίσης έχει εισέλθει σε βγάλει από τη γη, προκειμένου αυτός μπορεί να δει κανείς σε αυτή την πόλη, η έδρα της εξουσίας της μαντείας μου ανά πάσα στιγμή, και το σπίτι, και ακόμα και τότε στην κορυφή ότι τα μέτρα της κυβέρνησης? και άλλα πράγματα, όπως μεγάλη δύναμη, στο αυτό συνήθως δεν είναι εύκολο να έχουν τη δυνατότητα να κατέχουν ανθρώπους στον τόπο βρίσκεται σε τμήμα της Ιταλίας.

Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: