Plena venit canis de grege praeda lupis.Ecce, quid iste tuus praeter n μετάφραση - Plena venit canis de grege praeda lupis.Ecce, quid iste tuus praeter n Ελληνικά πώς να το πω

Plena venit canis de grege praeda l


Plena venit canis de grege praeda lupis.
Ecce, quid iste tuus praeter nova carmina vates
Donat? amatoris milia multa leges.
Ipse deus vatum palla spectabilis aurea
Tractat inauratae consona fila lyrae.
Qui dabit, ille tibi magno sit maior Homero;
Crede mihi, res est ingeniosa dare.
Nec tu, siquis erit capitis mercede redemptus,
Despice; gypsati crimen inane pedis.
Nec te decipiant veteres circum atria cerae.
Tolle tuos tecum, pauper amator, avos!
Qui, quia pulcher erit, poscet sine munere noctem,
Quod det, amatorem flagitet ante suum!
Parcius exigito pretium, dum retia tendis,
Ne fugiant; captos legibus ure tuis!
Nec nocuit simulatus amor; sine, credat amari,
Et cave ne gratis hic tibi constet amor!
Saepe nega noctes. capitis modo finge dolorem,
Et modo, quae causas praebeat, Isis erit.
Mox recipe, ut nullum patiendi colligat usum,
Neve relentescat saepe repulsus amor.
Surda sit oranti tua ianua, laxa ferenti;
Audiat exclusi verba receptus amans;
Et, quasi laesa prior, nonnumquam irascere laeso —
Vanescit culpa culpa repensa tua.
Sed numquam dederis spatiosum tempus in iram:
Saepe simultates ira morata facit.
Quin etiam discant oculi lacrimare coacti,
Et faciant udas illa vel ille genas;
nec, siquem falles, tu periurare timeto —
Commodat in lusus numina surda Venus.
Servus et ad partes sollers ancilla parentur,
Qui doceant, apte quid tibi possit emi;
Et sibi pauca rogent — multos si pauca rogabunt,
Postmodo de stipula grandis acervus erit.
Et soror et mater, nutrix quoque carpat amantem;
Fit cito per multas praeda petita manus.
Cum te deficient poscendi munera causae,
Natalem libo testificare tuum!
Ne securus amet nullo rivale, caveto;
Non bene, si tollas proelia, durat amor.
Ille viri videat toto vestigia lecto
Factaque lascivis livida colla notis.
Munera praecipue videat, quae miserit alter.
Si dederit nemo, Sacra roganda Via est.
Cum multa abstuleris, ut non tamen omnia donet,
Quod numquam reddas, commodet, ipsa roga!
Lingua iuvet mentemque tegat — blandire noceque;
Inpia sub dulci melle venena latent.
Haec si praestiteris usu mihi cognita longo,
Nec tulerint voces ventus et aura meas,
Saepe mihi dices vivae bene, saepe rogabis,
Ut mea defunctae molliter ossa cubent.'
Vox erat in cursu, cum me mea prodidit umbra,
At nostrae vix se continuere manus,
Quin albam raramque comam lacrimosaque vino
Lumina rugosas distraherentque genas.
Di tibi dent nullosque Lares inopemque senectam,
Et longas hiemes perpetuamque sitim!
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!

Πλούσια είναι ο σκύλος έξω από το κοπάδι ένα θήραμα για τους λύκους.
Ιδού, τι κάνει νέα τραγούδια σας εκτός από το μάντη
Donat; λάτρης και έστειλε πολλές χιλιάδες στους νόμους.
Ο θεός των ποιητών και ένα χρυσό μανδύα
κεντημένος, αγγίζει τις χορδές της λύρας του.
Και θα δώσει τίποτα, θα σας δώσει ένα σώμα να είναι μεγαλύτερη από τον
Όμηρο, πιστέψτε με, είναι ένα πράγμα του ιδιοφυΐα.
Αλλά δεν θα, εάν είναι δυνατόν να υπάρξει ο επικεφαλής της ανταμοιβής έχει εξαργυρωθεί,
αναφορές, gypsati το έγκλημα των κενών δεξί πόδι.
Να μην εξαπατηθεί από την αρχαία μάσκες για την αίθουσα.
Πάρτε μαζί σας, έναν εραστή των φτωχών, των παππούδων!
Ένα πρόσωπο το οποίο, λόγω της ομορφιάς του θα είναι εύνοιες σας χωρίς να πληρώνουν το βράδυ,
ότι ο Θεός δίνει, είναι ένας εραστής της δικής του
Ακριβής πιο προσεκτικά την τιμή, ενώ μπορείτε να εξαπλωθεί το δίχτυ,
δεν φύγουν? που κρατούνται από τους νόμους της σία για να τη δική σου
Εικονικές αγάπη είναι συχνά δεν είναι κακό? επέτρεπε να σκεφτώ αγάπη εδώ,
και βεβαιωθείτε ότι η αγάπη σας δεν πρέπει να είναι εδώ!
συχνά αρνούνται χάρες σας. Υποκρίνομαι πονοκέφαλος τώρα,
και τώρα, ό, τι σας δίνει πρόσχημα, Isis θα είναι.
Λίγο μετά, τον δεχτούμε, δεν υπάρχει περισσότερη δυστυχία, αλλά για να συγκεντρώσει τη χρήση του,
την αγάπη του Neve χαλαρό μέσα που συχνά απώθησαν.
Ας το δικό σας portal να κωφεύει στις προσευχές, στο δωρητή?
Ας ακούει τα εγκώμια του ευνοούμενου εραστή?
Στη συνέχεια, σαν τραυματίες πρώτα , μερικές φορές είναι θυμωμένοι -
θα εξαφανιστούν σφάλμα επιστραφεί σε σας.
Αλλά δεν θα ποτέ υπερβολικά μεγάλη για να εκτελέσει την οργή ​​κατά:
Συχνά η οργή ​​που προκαλεί συχνά παράβαση.
Όχι, ακόμα και αφήστε τα μάτια του δάκρυα κατά βούληση
και να τους αφήσουμε να κάνουν την υγρασία του μάγουλο?
ούτε να ορκίζονται ψευδώς, αλλά εσύ φοβάσαι να επιορκώ τον εαυτό του -
να δανείσουν στην Αφροδίτη προσδίδει εις ώτα μη ακουόντων.
Και ο υπηρέτης, και με την υπηρέτρια,
που μπορεί να υποδεικνύει να αγοράσει για εσάς?
Και τα μικρά δώρα για τον εαυτό τους - όμως αν θα δέχονταν των
λίγων,. αυξηθεί από καλαμάκια ένα ισχυρό σωρό
Και η αδελφή, και μητέρα, και η νοσοκόμα σας, επίσης, να κρατήσει το μάδημα στην εραστής σου?
. Θα υπάρξει σύντομα το θήραμα μου ζήτησε τα χέρια πολλών
Όταν αποτυγχάνει πρώτα για ζητούσε δώρα από την αιτία,
ένα κέικ για να είναι τα γενέθλια του σου
προσέξουμε να μην αγαπά χωρίς αντίπαλο, να είναι σε επιφυλακή?
αν και δεν είναι πολύ καλά, εάν αφαιρέσετε, να μην μένει η αγάπη.
Ας δούμε τα ίχνη του κρεβατιού,
έτσι ώστε ο λαιμός οι μαυρικίτρινος σήματα.
βλ. τα δώρα, ένα άλλο έχει
αποσταλεί. Αν κανείς δεν έχει αποσταλεί ζητούν από την Ιερά
Οδό, μεταξύ άλλων, το έθεσε πολύ μακριά, ότι δεν μπορεί, ωστόσο, να μην δώσει όλα,
που ποτέ δεν θα έχουν πληρώσει για να δανείσει έχει, ρωτήστε τον εαυτό σας!
Η γλώσσα της ενίσχυσης, για να κρύψει - ραδιουργίες?
ότι οι ασεβείς δηλητήρια πράξη κρύβονται κάτω από το γλυκό μέλι .
Εάν αυτό γίνεται μια καλοσύνη να μου από την πολύχρονη εμπειρία,
και το αεράκι δεν ήταν τα λόγια μου προς τους ανέμους,
που θα μιλήσει συχνά μου καθώς, και συχνά προσεύχεστε,
ήταν νεκρός, έτσι τα κόκαλά μου βρίσκονται μαλακά.
»Η φωνή ήταν κατά τη διάρκεια, όταν η σκιά μου με πρόδωσε,
αλλά θα μπορούσα να σπανίζουν συγκρατήσει τον εαυτό τους τα χέρια,
αραιά άσπρα μαλλιά, όλα δακρυσμένος από το
κρασί, και ζαρωμένο μάγουλά της.
Οι θεοί να σας δώσω καμία κατοικία και αβοήθητοι ηλικία,
και μεγάλοι χειμώνες και αιώνια δίψα!
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: