1. RequiemRequiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat ei μετάφραση - 1. RequiemRequiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat ei Ελληνικά πώς να το πω

1. RequiemRequiem aeternam dona eis

1. Requiem
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis, te decet
hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; exaudi
orationem meam, ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.
2. Dies irae
Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte
discussurus.
3. Tuba mirum
Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus? quem patronum rogaturus, cum vix justus
sit securus?
4. Rex tremendae
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons
pietatis.
5. Recordare
Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non
sit cassus.
Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis.
Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; supplicanti parce Deus.
Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sum dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni
cremer igne.
Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statuens in parte
dextra.
6. Confutatis
Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis.
7. Lacrymosa
Lacrymosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus.
Huic ergo parce Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem! Amen!
8. Domine Jesu
Domine Jesu Christe! Rex gloriae! Libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu!
Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:
sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim
Abrahae promisisti, et semini ejus.
9. Hostias
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus.
Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fac eas,
Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti, et
semini ejus.
10. Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth! pleni sunt coeli et terra
gloria tua.
Osanna in excelsis.
11. Benedictis
Benedictis, qui venit in nomine Domini.
Osanna in excelsis.
12. Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam.
Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in aeternum, quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis

Read more: Mozart - Requiem Lyrics | MetroLyrics
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
1.
Ανάπαυσης, να τους χορηγήσει αιώνια ανάπαυση, Κυριε, και αφήστε το αιώνιο φως επάνω τους,
Ένας ύμνος γίνεται, Θεέ, σε Σιόν: και σε σένα θα τον όρκο να πραγματοποιηθεί στην Ιερουσαλήμ?
, Εισάκουσε την προσευχή μου, να σας κάθε σάρκα θα έρθει
αιώνια ανάπαυση δώσε τους, Κύριε,. και αφήστε το αιώνιο φως πάνω τους.
Κύριε ελέησον, Χριστέ ελέησόν, Κύριε ελέησον.
2. ημέρα της οργής, ημέρα της οργής, εκείνη την ημέρα θα διαλύσει τον κόσμο σε στάχτες, όπως ο David και η Σίβυλλα.
τι τρόμος θα υπάρξει όταν ο δικαστής κατεβαίνει από τον ουρανό για να εξετάσει όλα τα πράγματα εκ του σύνεγγυς
.
3.
Μια τρομπέτα, μια τρομπέτα, σκορπώντας ένα θαυμαστό ήχο μέσω των τάφων από το θαύμα των περιφερειών, θα καλέσει όλα πριν από το θρόνο., Ο θάνατός του ήταν, και η φύση θα εκπλαγείτε, όταν όλη η δημιουργία ανεβαίνει και πάλι, να κρίνουμε τους μια απάντηση αποφάσεων.
Η γραπτή βιβλίο θα έφερε στο προσκήνιο, στην οποία όλοι περιέχεται, από την οποία ο κόσμος θα πρέπει να κριθεί.
Κατά συνέπεια, ο δικαστής θα καθίσει, ό, τι είναι κρυμμένο θα αποκαλυφθεί, τίποτα δεν θα παραμείνει ανεκδίκητος.
O Τι να πω; Ποιος πρέπει να παρέμβει για μένα να μεσιτεύει, όταν τα απλά αυτά που χρειάζονται έλεος
?
4. ο βασιλιάς του βασιλιά
tremandae της φοβερό μεγαλείο, που savest ελεύθερα το εξοφλούνται, σώσε με, η κρήνη της ευσέβειας
.
5.
Θυμάμαι, θυμάμαι, ελεήμων Ιησούς, που είμαι ο λόγος για το ταξίδι σας, μην με εγκαταλείψεις εκείνη την ημέρα
σε αναζήτηση του εαυτού μου, για το κουρασμένο, εσύ hast εξαγοράζονται από τον πόνο στο σταυρό?.
Οι εργασίες αυτές δεν θα πρέπει να είναι μάταια
δίκαια δικαστής της εκδίκησης,.Grant σου δώρο της άφεσης, ere η ημέρα της τιμωρίας
I βογγητό ως ένας ένοχος, κοκκινίζει το πρόσωπό μου στην ενοχή:.. Ανταλλακτικά τη δεόμενος ένα, ο Θεός
ο οποίος απήλλαξε τη Μαρία, τον θάνατο συγχωρεθεί κλέφτης, Εσύ για μένα μια ελπίδα που εχεις
προσευχές μου δεν είναι άξιος, όμως, καλός Θεός, έλεος show,.
καίω δεν αιώνια φωτιά.
μια θέση ανάμεσα στα πρόβατα, και απομόνωση μου από τα ερίφια, σύσταση
από την πλευρά του δεξιού χεριού σας.
6. Όταν
καταδικασμένηκαταδικάστηκε σε καυστική φλόγες, μου τηλεφωνήσει με το ευλογημένο.
προσεύχομαι, ικέτης και γονάτισμα, μια καρδιά, συντριβή μου είναι σαν στάχτες, να φροντίζει για το τέλος μου.
7.
, Κλάμα, κλάμα ημέρα, κατά την οποία θα αυξηθεί από τις στάχτες ένοχο για την κρίση.
Σε αυτό το Κύριε ελέησον, ελέησον, Κύριε, να τους χορηγήσει υπόλοιπα! Αμήν!
8.
Ιησού, Κύριε, Κύριε Ιησού Χριστέ! King of Glory!
Παραδώσει τις ψυχές όλων των κεκοιμημένων πιστών από τους πόνους της κόλασης και από την άβυσσο!
Τους παραδώσει από το στόμα του λιονταριού, μήπως κόλαση τους καταπιούμε, καθώς φοβούνται ότι θα πέσουν στο σκοτάδι:
Αλλά ας Saint Michael, να τους οδηγήσει στο άγιο φως,
που κάποτε Εσύ didst υπόσχεση στον Αβραάμ και στο σπέρμα του
9..
Α θυσία θυσίες και προσευχές για σένα, Κύριε, θα σας επαινέσω
δεχθήκατε για τις ψυχές τους οποίους θυμόμαστε αυτή τη μέρα?. Τους χορηγήσει,
Κυριε, πέρασμα από το θάνατο στη ζωή, όπως τη στιγμή που θα υποσχεθεί στον Αβραάμ, και
σπέρμα του.
10.
Άγιος, άγιος, άγιος, άγιος, Κύριος ο Θεός των δυνάμεων!
Ουρανός και η γη της δόξης σου.
Ωσαννά εν τοις υψίστοις.
11.
Η ευλογημένη μεταξύ των ευλογημένος ο ερχόμενος στο όνομα του Κυρίου.
Ωσαννά εν τοις υψίστοις.
12.
Αμνός του Θεού ο Αμνός του Θεού, ο οποίος takest τις αμαρτίες του κόσμου, να τους χορηγήσει υπόλοιπα.
Αμνός του Θεού, ο οποίος takest τις αμαρτίες του κόσμου, να τους χορηγήσει αιώνια ανάπαυση.
Το φως αιώνια λάμψη επάνω τους, Κυριε, με τους αγίους για πάντα,διοτι εισαι ελεήμων
αιώνια ανάπαυση δώσε τους, Κυριε, και αφήστε το αιώνιο φως πάνω τους
_
Διαβάστε περισσότερα:. Mozart - στίχοι Το υπόλοιπο |
metrolyrics
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: