Εγώ δεν γνώριζε, ο Βρούτος, όταν ο ίδιος, η διδασκαλία των φιλοσόφων, η οποία είναι μια ελληνική λέξη tractavissent exquisitaque τη μεγαλύτερη ιδιοφυία, ότι έχουμε δεσμευτεί σε λατινική λογοτεχνία, όπως στην προκειμένη περίπτωση θα ήταν να υποστούν τις επικρίσεις της εργασίας μας στα διάφορα. για σε κάποιους, δεν είναι πολύ δημοφιλής, και σε αυτούς, πράγματι, το σύνολο της αυτό δυσαρεστεί να φιλοσοφεί. Μερικά από αυτά ψέγει δεν είναι τόσο ότι, εάν το θέμα είναι πιο ανεκτό, και έτσι πολλή φροντίδα πρέπει να είναι σε αυτό, αλλά δεν πίστευα ότι η μελέτη. , Θα είναι επίσης, και εκείνων του έμαθε ελληνικά, λατινικά, εξουδενώσεις, η ανάγνωση του έργου εκείνων που λένε ότι προτιμούν να καταναλώνουν στο Ελληνικό. Επιτέλους, υποψιάζομαι ότι θα υπήρχε κάποια, που μου τηλεφωνήσει για να τα άλλα γράμματα, αυτό το είδος της γραφής, αν και ήταν κομψό, και την αξιοπρέπεια του ατόμου, όμως, δεν αναγνωρίζουν.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
